Gondomar traduce las señales de tráfico denunciadas por la Guardia Civil al castellano

FOTO: CONCELLO DE GONDOMAR // Os rótulos dos sinais en castelán.

El Ayuntamiento de Gondomar sustituyó en los últimos días los rótulos escritos en gallego de las tres señales de tráfico denunciadas por la Guarda Civil el pasado mes de marzo por otros en castellano. El primero, en el que se podía leer “Excepto profesorado/persoal e vehículos autorizados”, estaba colocado en la entrada del instituto Terra de Turonio desde su inauguración; los otros dos, se colocaron en el año 2007 en los accesos al Polígono de A Pasaxe, con la inscripción “Agás usuarios polígono”.

El alcalde, Paco Ferreira, que por aquel entonces lo consideró “un ataque a la lengua” contrario al Estatuto de Autonomía, señala ahora que “no es una prioridad, pero sí una obligación”. Subraya además que las leyes y los requerimientos del Defensor del Pueblo “están para algo, para cumplir”.

“Nos guste o no, las leyes son para cumplirlas, y los gobernantes los primeros”, incide Ferreira, quien recuerda que la Ley de Seguridad Vial indica que las señales de tráfico deben estar en castellano. “Insto a la Defensora del Pueblo que siga con los demás ayuntamientos de Galicia y que empiece por Pontevedra capital”.

Anuncios