El alcalde y la concejala de Educación y Normalización Lingüística, Olga Alonso, participaron en la presentación de “A fala de Vigo. Trazos diferenciais da variedade dialectal do Val do Fragoso”, libro editado por el Concello de Vigo y por el Área de Normalización Lingüística de la Universidad de Vigo, con prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín y con la colaboración de la Asociación de Tertulias de Vigo. Esta obra que recoge las particularidades del gallego de Vigo y que tiene por objetivo “estar orgullosos de la lengua de nuestros padres y que los nuevos vigueses conozcan la lengua y la practiquen”, afirma el autor.
El alcalde felicitó al autor por el “interés del libro, enormemente ameno con una capacidad singular de atraer lectores” y puso en valor que la obra permita “asentar el propio concepto de ciudad, en un territorio con expresiones y formas de hablar singulares y asentadas”.
El autor, Xosé Enrique Costas, catedrático de Filología Gallega de la Universidad de Vigo, compila en la obra las particularidades del habla de Vigo, recoge frases y refranes propios de la ciudad y cita más de 800 voces singulares de Vigo, que no son exclusivas del Val do Fragoso pero que sí son características de nuestro hablar. Es la segunda edición del trabajo, aumentado y mejorado, tal y como explicó. “Detalla las particularidades del habla de Vigo, de nuestros padres y madres, de nuestras abuelas, que llevan hablando aquí, de esta manera, por lo menos 1300 años e impregnando el tipo de castellano que se habla en Vigo”, apunta Costas.
Xosé Enrique Costas rompe con el tópico al señalar que “en Vigo se habla gallego y es mucho el léxico del gallego de Vigo incorporado al castellano de la ciudad, también fraseología. Con todo reconoce que “estamos en un momento de retroceso histórico del gallego y se pueden hacer cosas para convertir Vigo en una ciudad modélica en su recuperación, como es la publicación de este libro. Aquí está el motor editorial de Galicia, aquí está lo mejor de la literatura gallega. Y Vigo siempre es sinónimo de progreso, de iniciativa, y podría ser ejemplo de esta recuperación”.
Sobre el uso particular de los verbos ver y mirar, Costas explica que el lexema mirar se emplea desde el siglo XIII, de la mano de los tres trovadores de la ría de Vigo: Martín Códax, Mendiño y Xoán de Cangas. “El resto no utilizaban el mirar”. Este es, apunta, “un libro para estar orgullosos de la lengua de nuestros padres, de nuestra lengua, y que las nuevas viguesas y vigueses la practiquen. Todo el gallego que se habla es bueno. Lo único malo es lo que no se habla y los dialectalismos marcan la autenticidad”.
El Concello va a distribuir ejemplares en los centros educativos de la ciudad, en las asociaciones culturales, educativas, deportivas, bibliotecas y cualquier persona que desee tener un ejemplar podrá recogerlo en el área de Normalización Lingüística municipal, en Praza do Rei. El autor dedica el libro a Marta Souto, quien había sido responsable del área de Normalización Lingüística del Concello, fallecida en 2024, y a Nacho Mirás, periodista vigués, de Mantelas, quien falleció en 2015.

