La toponimia de Matamá ya tiene libro propio

L colección de libros Toponimia do Val de Fragoso, un proyecto conjunto de la Universidad y el Concello de Vigo en el que se va desgranando la riqueza toponímica de las diferentes parroquias viguesas, cuenta ya con diez volúmenes. El último está dedicado a Matamá y se presentó este miércoles en el ayuntamiento con la presencia del alcalde, Abel Caballero; la vicerrectora de Extensión Universitaria, Susana Reboreda, y Marcos Alonso Rodrigues, coautor del volumen junto a Gonzalo Navaza y Arantzazu Luna.

Marcos Alonso, vecino de Matamá, fue el encargado de la recogida de los topónimos, tanto mediante trabajo de campo, como a través de la documentación histórica. “Comencé con la recogida allá por el 2014, preguntándole a la gente mayor y, después, ya me metí de lleno en la investigación en documentos antiguos, sobre todo en los protocolos notariales, que van desde el siglo XVI hasta el XIX”, destacó el autor en la presentación, a la que también asistieron la concejala delegada de Normalización Lingüística, Educación, Recursos Humanos y Formación, Olga Alonso, y las técnicas del Área de Normalización Lingüística de la UVigo, Cristina Rodríguez y Eva Castro.

“Sufrimos el hecho de ser vecinos de una gran urbe”

Alonso explicó, asimismo, que esta obra complementa al libro “Matamá. Unha ollada ao pasado I e II” (2022), de los que es coautor junto con Xulio Fernández Pintos. “En esa obra previa recogemos el listado de topónimos, pero faltaba la descripción”, explicó, al tiempo que recalcó la importancia de poner en valor los topónimos tradicionales, sobre todo en aquellos lugares que, como Matamá, “sufrimos el hecho de ser vecinos de una gran urbe y de su presión urbanística, por lo que es más probable que, si no hacemos esta labor de salvaguarda, todos estos nombres se acaben perdiendo”.

Fue, precisamente, en este aspecto en el que hizo hincapié el alcalde, Abel Caballero, quien reivindicó la importancia de recuperar la toponimia, ya que se trata de una parte básica de “autoidentificación de la ciudad”. En este sentido, confirmó el empeño del Concello, de la mano de la Universidad, en que la toponimia de los diferentes barrios sea recuperada en su totalidad, no solamente en los libros, sino también en el uso diario.

“Galicia es un lugar absolutamente lleno de topónimos”

En la misma línea, la vicerrectora de Extensión Universitaria, Susana Reboreda, mostró su satisfacción por la presentación de un nuevo número de una colección “iniciada ya hace muchos años y que, afortunadamente, continúa, gracias a la colaboración entre dos instituciones públicas, algo que para nosotros es la manera adecuada de trabajar”.

Con respecto a este volumen Reboreda destacó el trabajo “absolutamente riguroso” realizado por los autores y su cuidado a la hora de tratar con los mayores del lugar. “Galicia es un lugar absolutamente lleno de topónimos, desde los cruceiros hasta la más mínima finca, todo tiene un topónimo, un nombre que explica por qué ese lugar se llama así históricamente”, indicó la vicerrectora, al hilo que relató que todos esos nombres eran referencia en el pasado, pero a medida que todo se fue urbanizando “estas denominaciones comenzaron a desaparecer, ya que no se recogieron en los carteles y mucho menos en las aplicaciones de localizaciones empleadas en la actualidad”. Al hilo de esta reflexión, mostró su deseo de que “ojalá los libros tengan mucha difusión, sobre todo entre las personas más jóvenes, para que todos sepan cómo se llaman esos rincones por los que pasan a diario”.

Durante el acto se recordó también la figura de Marta Souto, quien había sido responsable del Servicio de Normalización Lingüística del Concello de Vigo, fallecida en octubre de 2024, una persona que fue clave para la puesta en marcha de esta iniciativa.

Toponimia do Val de Fragoso suma ya diez volúmenes

El nuevo volumen está ya disponible en formato digital en la web de la ANL y, asimismo, todas las personas interesadas en hacerse con un ejemplar en papel pueden solicitarlo, totalmente gratuito, tanto en el Servicio de Normalización Lingüística de la UVigo como en el propio Concello, tanto el número dedicado a Matamá, como los nueve volúmenes previos: Coia, Lavadores, Beade, Freixeiro y Sárdoma, Comesaña, Bembrive, Candeán, Valladares y Teis.